
Memo
音视频智能处理领域的瑞士军刀
作为一个每周要处理十几个素材的vlog博主,我找「能用且不贵的字幕工具」就像寻宝似的——直到最近遇见这个叫33字幕的小众网站。这玩意儿最戳我的地方嘛,大概就是既不用被按月收费割韭菜,还能把ChatGPT翻译和本地语音识别玩成自家后院。
会员等级 | 价格(元) | 核心权益 |
---|---|---|
月度VIP | 约28 | 每天80次云端识别+开放DeepL |
年度VIP | 约168 | 解锁GPT翻译模板+批量处理 |
上周做知识付费课程时,意外发现它的台词搜索引擎居然能按时间戳找原声——输入关键词瞬间定位到对应视频片段。像我之前用过PromptBase这类AI素材平台倒腾提示词,但用在影视剪辑领域还是头回见。
更绝的是处理方言口音时,本地模型在粤语识别上吊打剪映的国际版。有次给香港客户做宣传片,普通话混着广东话的嘉宾发言,它居然自动在字幕标注了[粤语]标签!这种贴心程度,都快赶上思默回答那种全场景覆盖的AI助手了。
1. 首次装本地模型需要单独下载2GB以上文件,网速慢的话得等会儿。
2. 机翻虽然支持自定义提示词,但得参照他们给的模板改。要是需要更专业的创作支持,倒是可以试试一码千言的智能写作套件。
3. 时间轴校准偶尔抽风,遇上特别快的英语对话还是要手动调一帧。
说到底嘛,这个像是程序员按自己需求抠出来的工具,既有硬核开发者最爱的开放接口,又不失小白用户想要的点击即用。比起那些把功能藏着掖着的在线平台,33字幕反倒有种开源社区的自由气息。